♥ منتدى عـالـم الانمى ♥
اهلا وسهلا بكى فى منتدى الفتاة العربية
........................
ان لم تكونى بنوته معنا فنرجو ان تسجلى معنا فيسعدنا وجودك
ونرجوا قضاء احلى الاوقات معنا

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

♥ منتدى عـالـم الانمى ♥
اهلا وسهلا بكى فى منتدى الفتاة العربية
........................
ان لم تكونى بنوته معنا فنرجو ان تسجلى معنا فيسعدنا وجودك
ونرجوا قضاء احلى الاوقات معنا
♥ منتدى عـالـم الانمى ♥
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
♥ منتدى عـالـم الانمى ♥

[منتدى رائع للفتيات حيث المتعه والاستمتاع والمعلومات المفيدة نرجو منكم الزيارة والتسجيل مع تحيات الادارة ]




دخول

لقد نسيت كلمة السر



أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
Egyption Girl - 1017
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_rcapدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_voting_barدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_lcap 
Ќỗńăń ЯỐṨẾ - 900
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_rcapدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_voting_barدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_lcap 
ANIME-LOVER - 461
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_rcapدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_voting_barدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_lcap 
sandy - 381
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_rcapدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_voting_barدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_lcap 
جمانه - 369
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_rcapدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_voting_barدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_lcap 
sendy - 330
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_rcapدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_voting_barدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_lcap 
سلفيا - 314
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_rcapدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_voting_barدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_lcap 
earma - 306
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_rcapدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_voting_barدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_lcap 
lover selena - 199
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_rcapدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_voting_barدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_lcap 
soso-1 - 169
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_rcapدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_voting_barدرس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة I_vote_lcap 

المواضيع الأخيرة
» تقرير عن انا و اخى
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة Emptyالخميس يناير 29, 2015 6:52 am من طرف earma

» مسابقة المنتدى
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة Emptyالسبت يناير 17, 2015 11:56 am من طرف earma

» for you أغنية ناروتو شيبودن
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة Emptyالسبت يناير 17, 2015 11:12 am من طرف earma

» طلبااااات التوقيع
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة Emptyالجمعة يناير 16, 2015 2:42 pm من طرف earma

» محمد على باشا
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة Emptyالجمعة يناير 16, 2015 10:36 am من طرف earma

» شعر الوطن(ليس وطن محدد)
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة Emptyالجمعة يناير 16, 2015 10:24 am من طرف earma

» مناسبة المنتدى
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة Emptyالجمعة يناير 16, 2015 10:02 am من طرف earma

» لا تدع احد يهينك و كن لديك شخصية
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة Emptyالجمعة يناير 16, 2015 9:55 am من طرف earma

» اقولك نكتة
درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة Emptyالجمعة يناير 16, 2015 9:47 am من طرف earma

المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 103 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 103 زائر :: 1 روبوت الفهرسة في محركات البحث

لا أحد

أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 217 بتاريخ الجمعة نوفمبر 15, 2024 1:35 pm
Like Us On FAce BOOK

أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم, أنت لم تقم بتسجيل الدخول بعد! يشرفنا أن تقوم بالدخول أو التسجيل إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى

درس : أداة الـ[Shift - Time] لتقديم الوقت في ملف الترجمة

2 مشترك

اذهب الى الأسفل  رسالة [صفحة 1 من اصل 1]

Ќỗńăń ЯỐṨẾ

Ќỗńăń ЯỐṨẾ
نائبة المديرة.رئيسة فريق الترجمة.ilove you naruto
نائبة المديرة.رئيسة فريق الترجمة.ilove you naruto

اليوم حبيت اضع لكم درس رائع جدآ في الترجمة و هي مشكلة
يعاني منها الكثير من المترجمين
و جبت لكم الحل

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

سؤال : لو أنت تحصلت علي حلقة راو [خام] و تحصلت علي ملف ترجمة الحلقة
و طبعآ انت بدائت في الترجمة و ترجمة الحلقة و كلو تمام بس لم تيجي تدمج الحلقة
تلحظ ان توقيت الملف مو مثل الحلقة الراو يعني متقدم مثلـآ ب ثانيتين .. أيش الحل ؟

الجواب : الحل هو شفت تايم أو [Shift - Time] مسافة الوقت
يعني انت لو بتيجي علي كل فقرة و تقدم ثانيتين راح ياخد منك وقت كثير
لكن بـالـ[Shift - Time] راح اتقدم كل الملف ثانيتين

أخليكم مع الشرح

1

أنظرو هنا في هذه الصور الي التوقيت في الفقرة 110


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]هذه الصورة بحجم اخر انقر هنا لعرض الصورة بالشكل الصحيح ابعاد الصورة هي 600x66 الابعاد 27KB.


0:04:31.94 | 0:04:29.02

حاولو تحفظو هذا التوقيت > نحتاجه في أخر الدرس

انا في هذا الدرس راح أرجع التوقيت ثانيتين


2

الان نفتاح البرنامج و طبعآ هو برنامج [Aegisub]
ثم نختار كم في الصورة


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]هذه الصورة بحجم اخر انقر هنا لعرض الصورة بالشكل الصحيح ابعاد الصورة هي 600x400 الابعاد 42KB.


هذه الاداة
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
و هي طبعآ الـ[Shift - Time]

3

يظهر لك هذا الشكل


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]هذه الصورة بحجم اخر انقر هنا لعرض الصورة بالشكل الصحيح ابعاد الصورة هي 555x324 الابعاد 44KB.


تم الشرح داخل الصورة

و بعد دلك أضغط [OK]

و النتيجة

4


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]هذه الصورة بحجم اخر انقر هنا لعرض الصورة بالشكل الصحيح ابعاد الصورة هي 600x66 الابعاد 26KB.


و الحين لاحظ توقيت الفقرة 110
بعد ان عاد ثانيتين

بعد ان كان
0:04:31.94 | 0:04:29.02
أصبح
0:04:29.94 | 0:04:27.02


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

و هذا هو الدرس
أي استفسار أرجو أخباري في هذا الموضوع


بالتوفيق للجميع في الترجمة

Egyption Girl

Egyption Girl
المديرة العامة
المديرة العامة

انا اريد رابط البرنامج الى فى اول المواضيع حقك هنا عاسك ممكن

https://worldanime.ahlamontada.net

الرجوع الى أعلى الصفحة  رسالة [صفحة 1 من اصل 1]

صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى