K - Only Human
Kanashimi no mukou kishini
Hohoemi ga aru to iu yo
Kanashimi no mukou kishini
Hohoemi ga aru to iu yo
Tadori tsuku sono saki ni wa
Nani ga bokura wo matteru
TAME Nigeru ja naku
Yume ni ou TAME
Reverend hazu sa Tabi ni
Tooi Natsu no anohi
Ashita sae Mieta persons
TAME Iki mo nai kedo
Nagare ni fune no you ni sakarau
Ima wa mae he susume
Kurushimi no basho ni tsukita
Matsu ga Shiawase to iu yo
Boku wa mada sagashiteiru
Kisetsu ha zureno Himawari
Kobushi nigirishime asaniwo mateba
Sakai tsumeatoni namida kirari ochiru
Kotogunimo nareta persons tsukiakari tayori ni
Hanenaki tsubasade tobittou
Motto mae he susume
Ga Amagumo kireta persons
Mureta michi kagayaku
Yami dake ga oshiete kureru
Tsuyoi tsuyoi hikari
Tsuyoku mae he susume
Translation:
Only Human
Lyrics: Osanai Mai Translation: Jonathan Wu
On The Opposite coast of Sadness
Called a smile is something
On The Opposite coast of Sadness
Called a smile is something
But before We can go there,
is there something we're waiting for?
In order to chase our dreams, We can not have a reason to run away
We've got to go, to That far away summer's day
If We find it tomorrow, We can not sigh
Because like a boat That opposes the stream
We have to walk straight on
In a place worn down by Sadness
Called something a miracle, is waiting
Yet We Are still searching
That for the sunflower grows at the end of spring
The warrior WHO awaits the morning light
before he cans clasp it with red nails, his tears glitter and fall
Even if we've Grown Used to Loneliness
only relying on the light of the moon
We have to fly away with featherless wing
just go foward, just a little Further
As the rainclouds break
the wet streets sparkling
Although it only darkness Brings
A powerful, powerful light
helps push us to walk on